This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

Explicatio oder Ausslegung über die Wohrten Salomonis
Only antiquated translations exist. This is the first modern English translation.
A complete English translation of this work was published in 1689 by Christopher Packe as part of 'The Works of the Highly Experienced and Famous Chymist, John Rudolph Glauber'. No modern scholarly translation has been identified in contemporary catalogs, making a new translation the first modern English edition.
An Explication of the Words of Solomon, viz. Whether Virtue be placed in Words, Herbs, or Stones, trans. Christopher Packe (1689) [complete]
Verified Mar 8, 2026 via local catalogs, open library, google books · methodology
Unlock the hidden laboratory where divine miracles and chemical transformations collide. Johann Rudolph Glauber reveals how the legendary 'Words of Solomon'—herbs, words, and stones—hold the key to the Quintessence of metals and the scientific secrets of the 'Secret Fire.'
Cited authors in our library (3)
Related works (5)