This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

Zecor Beni sive Clavicola Salomonis (PH297)
No prior complete English translation of this text has been found.
Extensive searches across multiple library catalogs (including LOC, Internet Archive, and scholarly databases via OpenAlex) yielded no evidence of an English translation of a 'Key of Solomon' manuscript attributed to Abraham Colorni. While the 'Key of Solomon' is a well-known grimoire with various translations (most notably by S.L. MacGregor Mathers), those are based on different source manuscripts and do not represent a translation of a specific 18th-century Latin manuscript by Colorni. No record of such a specific manuscript translation exists in the searched databases.
Verified Apr 1, 2026 via local catalogs, open library, google books, internet archive, openalex, loc, ustc · methodology
This 18th-century manuscript serves as a manual for ceremonial magic, authored by the polymath Abraham Colorni. It reveals the exact protocols for commanding spirits, performing talismans, and mastering the planetary forces that govern reality.