This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

Des choses merveilleuses en nature
No prior complete English translation of this text has been found.
No English translation of the 1557 French work 'Des choses merveilleuses en nature' by Claudius Coelestinus (translated by Jacques Girard de Tornus) was found in any major bibliographic database. While the author's Latin original 'De his quae mundo mirabiliter eveniunt' is sometimes associated with Nicole Oresme, whose works have seen modern academic interest, this specific 16th-century French rendering remains untranslated into English.
Verified Mar 7, 2026 via local catalogs, ustc, google books, open library, ustc, google books, google books, google books · methodology
Step into a 16th-century world where demons are debunked by optics and 'miracles' are unmasked as medical conditions. Claudius Coelestinus's 'On the Marvelous Things in Nature' is a bold, proto-scientific manifesto that challenges readers to seek natural causes for the supernatural.
Cited authors in our library (5)
Related works (3)